„Aber ich bin doch kein Gauner!“

August 24th, 2015  |  Published in Rassismus & Menschenrechte

So reagieren spanische Kinder, wenn sie im Wörterbuch der König­li­chen Spani­schen Aka­demie (RAE) den Namen ihrer eige­nen ethnischen Gruppe nach­schlagen sol­len – und er­fahren müs­sen, dass das Wort „gitano“ dort u. a. mit dem ver­meint­li­chen Syno­nym „trapacero“ (Gauner, Schwind­ler, Betrüger) erklärt wird (mehr hier).

Im Videobild rechts unten können Sie unter „Einstel­lun­gen“ die engli­schen Unter­titel ak­ti­vie­ren.

#YoNoSoyTrapacero — #YoNoSoyTrapacera — Video der Fundación Secretariado Gitano, 2015.

Comments are closed.